lunes, 31 de enero de 2011

Richard Strauss's "Also sprach Zarathustra" by Eumir Deodato

Incredible composition (1896) of the german composer Richard Strauss (1864-1949), inspired on Nietzche's work of the same name, well known contemporarely after Kubrick included it in "2001 Space Odissey", got in 1972 this version of the talented brazilian musician Eumir Deodato (already in USA then). I think Kubrick would enjoyed to use also this version in the film if it was already created then...
The original theme is a symphonic poem, what means an only one movement composition constructed in turn of cyclic form and thematic transformation, evoking some non musical (in this case philosophical) subject.

Increíble composición (1896) del compositor alemán Richard Strauss (1864-1949) inspirada en la obra de Nietzche de igual nombre, bien conocida contemporaneamente por su inclusión en "2001, Odisea del espacio", recibió en 1972 esta versión del talentoso músico brasileño Eumir Deodato (entonces residente en USA). Creo que Kubrick hubiera disfrutado usando también la misma en la película de haber sido ya grabada.
El tema original es un "poema sinfónico", es decir una obra de un solo movimient en general,  que evoca algún tema no musical, en este caso filosófico. Su construcción usual es la de la "forma cíclica" http://es.wikipedia.org/wiki/Forma_c%C3%ADclica y la de la "transformación temática" http://es.wikipedia.org/wiki/Transformaci%C3%B3n_tem%C3%A1tica de una melodía.

domingo, 30 de enero de 2011

Gershwin's Rhapsody in Blue by Eumir Deodato

Pocos años después, siendo ya un adolescente, llegaba a mis manos un simple traído desde USA, de alguien totalmente desconocido por estos lares, el genial músico brasileño Eumir Deodato. Con temas como éste y otras reinterpretaciones de clásicos comenzaba a tener gran éxito a inicios de los '70 alcanzando la cumbre al obtener un grammy por su versión de la obra de Richard Strauss "Así hablaba Zarathustra"

A few years later, being a teenager, it came into my hands a simple brought from USA, of a complete unknown in this places, the great brazilian musician Eumir Deodato.
With songs like this one and other covers of classics he began to have success in the early 70's, reaching the top obtaining a Grammy for his version of Richard Strauss's "Also Sprach Zarathustra"

sábado, 29 de enero de 2011

Rhapsody in Blue - George Gershwin

No pensaba seguir un orden cronológico, pero vino a mi mente aquel fantástico L.P. que escuchaba, siendo un niño, en un viejo tocadiscos Philco...

Haven't thought to follow a chronological order, but came to my mind that fantastic L.P. I used to listen, being a child, in an old Philco turntable...

Here we are / Aquí estamos

La música me acompaña en cada minuto, no puedo evitarlo.... Puedo estar en el recinto más formal y debo controlarme para no silbar algo, que puede ser elevado o totalmente prosaico... Es música!
Tampoco puedo evitar que, en mis oídos, se convierta cualquier ruido cotidiano en música...
Estoy convencido que sin música, la existencia es intolerable... De manera que siempre estoy escuchándola, ya sean viejos o nuevos temas, poco importa.., para mí, el más vital alimento del espíritu...

Music goes with me every minute, can't avoid it... I can be in the most formal place and must keep control to not whistle anything, that may be high or totally pedestrian... It's music!
I can't even avoid that, in my ears, any daily sound turns into music...
I'm convinced that without music, existence is intolerable... So I'm always listening,
wether old or new songs, doesn't matter.., for me, foundamental nourishment for spirit...